Aranerreka auzoko toponimia; Moiualde, Moiutorrea eta Moiuazpikoa.
Hizlaria:
Matias Atorrasagasti Gantxegi
Herria: Bergara
Elkarrizketatzailea(k):
Elisabet Agirre
, Jose Angel Arriaran "Pierro"
, Miren Pantxeske Azkarate
Data: 1991/07/18
Iraupena: 01:56:00
Erref: BER-252/004
Laburpena: Aranerreka auzoko toponimia; Moiualde, Moiutorrea eta Moiuazpikoa.
Gaia(k):
- Gizartea » Herri antolaketa » Eraikuntzak eta Azpiegiturak
- Baserria » Gizartea » Baserri-auzoak eta auzolana
- Nola esan dozu, orduan?
- Mouazpi, Mougain eta hau izango da Moualde. [...] zentrala edo...
- Eta etxe zaharra dana, torria dana, Moutorre, ze da...?
- Moutorre eta Mougain. Mougain da haura.
- A! Diferentiak dia?
- Ez.
- A! Ez. Berdinak? Mouazpi ta...
- Bai, Moutorre. Nahi badozu ipini Moutorre...
- Berdin da, bixetara esaten baldin bada...
- ... edo bestela Mougain.
- Mougain eta Moutorre berdiņak dira?
- Bai. Hauxe izen bihar da [...] zentrala edo...
- [...].
- Nik uste dot hau dala Mougain, e?
- E?
- Hau dala Mougain.
- Bai, bai, hoixe Mougain.
- eta hori ez dakit ze [...]...
- Eta hau Mouazpi.
- Bai, eta hori zuk esaten dozun...
- Eta hau estaziņoko zentrala izengo da hori.
- Bai, trenbidia hortik doia...
- Trenbidia [...].
- Bale. Gero hemen tontor txikirik edo badao?
- Tontorrak...
- Edo itturrixak edo lehen egondako etxe zaharrak edo...
- Hemen bai, hemen zan etxia, Arane etxebarri gaiņa.
- Arane etxebarri?
- Bai.
- Honen gaiņian?
- Bai, hortxe granjia eindda badao, ba? Hortxe.
Proiektua: Bergarako toponimia
Kodifikazioa: Aintzane Agirrebeņa (Badihardugu Euskara Elkartea)
Transkripzioa: Aintzane Agirrebeņa (Badihardugu Euskara Elkartea)
Copyright: Bergarako Udala
