Txondor klase desberdinak
|
Hizlaria:
Joxe Badiola Gabilondo "Itsumendi"
Herria: Bergara Elkarrizketatzailea(k): Amaia Olaņeta Data: 1993/11/01 Iraupena: 00:00:00 Erref: BER-088/019 |
Laburpena: Zubi-txondorra. Pago-buruarekin egiten da; beste txondor klase bat da. Lan gogorragoa. Orain arte azaldutakoa txarako egurrarekin egindakoa da. Bien arteko desberdintasunak. Burdin-ziria.
Gaia(k):
- Baserria » Lana » Basoa
- Baserria » Lana » Lanbide zaharrak
- Kultura, Kirola, Jaiak » Mendia eta hondartza » Flora
- Gero, egurrezko kuņarik edo burdiņazkorik edo erabiltzen zenduen?
- Bueno, horrek dira subil-txendorrandako.
- Zetako?
- Horrek dia beste... oin jardun doun hau da txarako egurrana. Ta oin, kuņa ta horrek, zuk esan dozun horrek dia subil-txendorra. Beste bat da hori, beste klase bat. Badakit, ni be eindda nao, subil-txendorra. Hori izeten da, bueno, paga-buruek, paguek kendu edo gaztaiņak kendu igual, ta buruakin eitten dana, hori da subil-txendorra.
- Pago-burua zeri esaten dotsazue?
- Paguan gaiņeko zera, buru haura.
- Pagua, [zerrakua] kendu, ta gero geiņien burua eukitzen dau harek, sutarako bakarrik balixo dau edo txendorra, iketza eitteko. Harena diferentia da. Bueno, antzera, baiņa lan gogogrraua. Bai, denpora gehixao biher izeten da, zeaitti egur haundixek [ipintten] dia.
- Zulo gehixao eingo jako gaiņera.
- Bai, egur haundixaua nola [ipintten] dan, ba... Bestela antzerakua. Oin, denboria gehixao bihar harek! Denboria gehixao bihar, zeaittik pago-buru zaharrak han [ipintterakuan] alkarren pillan, bai, denporia asko biher izeten da. Bestela iguala.
- Eta orduan, zeuek erabili ein zenduezan iņoiz horrek kuņok edo, izenik edo bazeuken egurrezkue izen edo burdiņezkue izen edo? Zelakuak zien?
- Hori guk e, txarakotan ez zan biher izeten, baiņa subil-txendorrantzat bai, zeaitti hari formia emoteko ta kuņakin preparau biher izeten zan. Kuņiakin preparau bihar gero txendorran formia emoteko, ez dakit ba...
- Horrek burdin-zirixa...
- Burdin-zirixa guk. Kuņia be [esaten gontsan], baiņa burdin-zirixa.
- Euskeraz burdin-zirixa.
- A! Burdin-zirixa?
- Bai, burdin-zirixa.
- Eta danak zien burdiņezkuak ala egurrezkuak be bazaozen? Ala lehen ez?
- Bueno, burdiņezkua jeneralian ibiltzen zan, baiņa gero beste batzuk, ezta? ba, haundixauak igual bihar izeten zien burdiņezkua baiņo, ta gero, orduan, egurrezko haundixauak eitten zien ta harekin. [Ale!..., porriakin].
- Eta horrek zer zien egur-zirixak edo zer zien horrek? Kuņak?
- Bai, kuņak.
- Bai, burdiņazkua ein biharrian, ba, horrek esan dabena, zabaltzeko-ta haundixaua bihar zan, ba, noberak ein bertan ta gero kitto. Gero bota [haura] ta libre.
- Bueno, apurtu eitten zian...
- Bai, apurtu ta barrixa.
Proiektua: Karobiak, txondorrak eta elurzuloak
Kodifikazioa: Itziar Alberdi (Badihardugu Euskara Elkartea)
Transkripzioa: Aintzane Agirrebeņa (Badihardugu Euskara Elkartea)
Copyright: Amaia Olaņeta, Argiņe Urkiola, Bergarako Udala
