Ikatzaren erabilera desberdinak
|
Hizlaria:
Joxe Badiola Gabilondo "Itsumendi"
Herria: Bergara Elkarrizketatzailea(k): Amaia Olaņeta Data: 1993/11/01 Iraupena: 00:00:00 Erref: BER-088/048 |
Laburpena: Ikatza zertarako erabiltzen zen. Errementariek nahiago izaten zuten gaztaina-ikatza.
Gaia(k):
- Baserria » Lana » Herrira saltzera, erostera
- Baserria » Lana » Lanbide zaharrak
- Ekonomia, Lana, Politika » Lanbideak » Errementariak, burdina, perratzaileak
- Zetako erabiltzen zan ikatza orduan sasoi hartan? Zetako eruaten zan ikatza? Nora?
- Ikatza kalien?
- Bai.
- Kalien andrak egunero zertzen eben. Ekonomikarako edo bestela estufarako edo...
- Ta bestela fabriketarako eta?
- Bestela taillarretara be bai.
- Taillarretan...
- Taillarretan? Hamen Plazentzian ta iketza asko [pasatzen] zan. Taillarretan gero jenerala.
- Eta errementarixentzako edo?
- Baitta. Errementarixek nahixao izeten eben gaztaiņiana.
- Zeaittik?
- Tenplerako, ba, zeraua, bestela pasatzen zan...
- Motelaua dalako.
- Ta pasatzen dana zan hau, paguana, han zerien ebaitzen ebenien, haura segi ta segi eitten eban ta gero haura erre eitten [jat han]. Konparaziņo bota bost killo edo, zera, ezta? Ta haura erre eitten zan. Ta gaztaiņiana emendau eitten zuan. Emendau ta gero orduan, ba...
- Han geratzen zan ha geroko.
- Baiņa Uberako errementarixak gero [ezautuko eban] hamen iketza, e!
- Gaztaiņiakin ta geuk ezin [gebelako]. Ezin billau. Gastau ein zittuan ta!
- Eta zeiņek eitten eban orduan gaztaiņiakin iketza?
- Bai, eitten zan, bai. Gaztaiņadixak eren orduan ta.
- Baiņa asko ez...
- Asko ez.
- Baiņa zeuk ein zendun iņoiz gaztaiņiakin?
- Baten nao eindda [Urbason]. Aguro eitten da. Gaztaiņia derrepente eitten da! Txendorra haundixa izen arren, lau egunerako ya ja-ta "bluuuu" [bajatzen] da. Oin, ariņa izeten da haura, e! Honek killoka saltzeko, ba, [ezebez]...
- Piņuak eingo leukek iketzik? Horrek be ariņa eingo leukek ba.
- Zihero eskasa.
- Horrekin? Piņua [...] su emon ezkero erre.
Proiektua: Karobiak, txondorrak eta elurzuloak
Kodifikazioa: Itziar Alberdi (Badihardugu Euskara Elkartea)
Transkripzioa: Aintzane Agirrebeņa (Badihardugu Euskara Elkartea)
Copyright: Amaia Olaņeta, Argiņe Urkiola, Bergarako Udala
