Olagarrotara

Hizlaria: Ignacio Makazaga Agirre "Beaxai"
Herria: Zarautz
Elkarrizketatzailea(k): Belen Maiz
Data: 2005/05/05
Iraupena: 02:15:00
Erref: ZAR-025/016

Laburpena: Hiru belaunaldiak olagarrotara joaten ziren elkarrekin. Nola harrapatzen zituzten. Aitona esku-motxa zen eta nola moldatzen zen.


Gaia(k):

- Geo, zean 'e, gizaldi kontu horrekin, arrantzan ta gauzetan 'e, itsaso baztarrekok giņan, ta. Gu jun ohi giņan, e, hiru gizaldi olaarrota 're.
- A, bai, e? Ta nola juten ziņaten olaarrota? Nola harrapatzen zenuen?
- Makilla baten muturren jartzen zitzaion trapu zuri batekin zerbait, jana, zaiņa eo holako bat. Ta, hor ez due, tienpo hortan bestia, hor [planea] hoitan gantxokin bakarrik, baiņo guk ez. Jartzen det, ta olaarrua eortzen bazitzaizun... Barrika haundiya ta betetzen giņun guk! Aittona, ni, ni... haundiyena. Neonek ekarri ditut galantak. Aittak 'e zanak 'e bai, baiņo. Aittona haundiya zan [...] haundikua, harek zenbatekua ekarri ote zun? Ta eskumotxa. Beitu nola iten zun, hortzakin, hortzakin akaatzen zun olaarrua.
- Jo! Ez da egiya?
- Askok akatzen due hortzakiņ 'e!
- A, bai, e?
- Bai! Hor, lepa gaiņen hueko bat iten diyou ba, hankakin, harri koskor batekin eo. Lepa gaiņen zeatzen zaie, nerbiyua galtzen zaie. Gure aittonak, beitu ze esku, bat harekin, dana peatu, hainbesteko olaarro zahar haundi harek. Jata, hoiek zeatu iten due, txupatu, gorri-gorri iten du dana. Amo zalia zan olaarrutan hua 're.

Proiektua: Zarauzko euskara eta ahozko ondarea
Kodifikazioa: Aintzane Agirrebeņa
Transkripzioa: Miren Zabaleta
Copyright: Zarauzko udala